
46 47
PROBLEMA: POR QUE ESTÁ ACONTECENDO: SOLUÇÃO:
A porta não trava. 1. O parafuso de envio está no local.
2. Confirme se não há alguma obstrução na porta.
1. Remova o parafuso da parte traseira dentro da porta.
2. Remova todos os itens e acessórios de dentro do cofre.
Se isso resolver o problema, redefina os acessórios e organize os itens para encaixe adequado.
A maçaneta não fica na posição horizontal quando o
cofre é trancado.
O mecanismo de prensa foi ativado. Gire a maçaneta para cima ou para baixo até ela se encaixar na posição original.
Não é possível abrir a porta depois de inserir o código
eletrônico.
1. As portas do cofre são equipadas com uma gaxeta resistente à água que deve ser
apertada no início.
2. A trava da chave está na posição travada (somente alguns modelos).
3. A carga das pilhas está baixa.
1. Segure a maçaneta para cima ao digitar o código e depois abaixe a maçaneta.
2. Se o cofre possuir uma trava de chave, ela deve estar na posição destravada (somente alguns
modelos).
3. Use uma conexão de bateria auxiliar para obter acesso ao cofre e substituir as pilhas principais.
A luz indicadora vermelha pisca três vezes e três bips
são emitidos.
Um código incorreto foi digitado. Verifique o código e digite novamente. Se o código programável usado não funcionar, use o código de
fábrica. Se obtiver êxito, programe novamente o código programável.
A luz indicadora vermelha pisca cinco vezes e cinco
bips são emitidos.
Erro de comunicação do teclado. Ligue para nosso centro de serviços de atendimento ao consumidor.
A luz indicadora vermelha pisca uma vez e um bip
é emitido.
O botão de programa foi pressionado fora de sequência. Comece novamente.
A luz amarela de “bateria baixa” está piscando. A carga das pilhas está baixa. Troque as pilhas.
Não é possível abrir a porta depois de inserir o código
e a luz amarela de “bateria baixa” estiver acesa.
A carga das pilhas está baixa. A trava pode não funcionar corretamente. Use uma conexão de bateria auxiliar para obter acesso ao cofre e substituir as pilhas principais.
O alarme foi acionado. O cofre foi movido, sacudido ou um código incorreto foi inserido cinco vezes. Acione o cofre e digite um código programado ou um código de fábrica.
O alarme vermelho e a luz de erro vermelha estão
piscando.
O alarme foi acionado. Acione o cofre e digite um código programado ou um código de fábrica.
O alarme é acionado com frequência. O alarme programado está sensível demais. Altere a sensibilidade seguindo as instruções indicadas em “Recursos do alarme sonoro” neste
manual do proprietário.
Resolução de problemas
Assistência ao cliente
SentrySafe UK Ltd.
: Bedford Heights
Manton Lane
Bedford MK41 7PH UK
: +44 1234 353 444
: +44 1234 214 848 (fax)
: SentrySafe.com
: SentrySafe.co.uk
World Headquarters
:
900 Linden Avenue
Rochester, New York 14625-2784 USA
:
+1 585-381-4900
:
+1 585-381-2940 (fax)
A SentrySafe é uma líder mundial em armazenamento à prova de incêndio e produtos de segurança.
Teremos o prazer de ajudá-lo com qualquer dúvida ou questão sobre nosso produto. Temos uma rede
de revendedores e representantes de assistência ao cliente em todo o mundo à disposição para ajudá-
lo em questões como:
· Como solicitar chaves
· Como obter uma chave ou combinação substituta
· Como solicitar acessórios
· Solução de problemas para quaisquer problemas enfrentados
· Mais informações sobre as Garantias da SentrySafe
Cechy i zalety tego produktu rmy
SentrySafe
Ten produkt rmy SentrySafe wyróżnia się pewnymi cechami i funkcjami,
dzięki którym chroni ważne dokumenty i cenne przedmioty, między innymi:
Ochrona przed
wodą
Ochrona przed
pożarem zgodnie
znormą UL
Ochrona nośników
cyfrowych
Głośny alarm dźwiękowy
GŁOŚNY ALARM DŹWIĘKOWY URUCHAMIA SIĘ
W PRZYPADKU:
Próby podniesienia lub
przemieszczenia sejfu
Próby wyważenia drzwi
5-krotnego wprowadzenia
błędnej kombinacji
Korzystanie z sejfu z alarmem rmy
SentrySafe
Przygotowanie sejfu do pierwszego użycia
1
2
3
Wykręcić śrubę blokującą oznaczoną za pomocą
żółtej etykiety po wewnętrznej stronie drzwi
sejfu.
Wyjąć komorę baterii z wewnętrznej strony
drzwi i włożyć do niej 4 baterie alkaliczne
typu AAA. NIE UŻYWAĆ akumulatorków
ani innych typów baterii niealkalicznych.
Nie używać jednocześnie starych i nowych
baterii. Nie używać jednocześnie baterii
alkalicznych i standardowych.
Włożyć komorę baterii.
Korzystanie z sejfu
1
2
3
Dotknąć klawiatury, aby uaktywnić sejf.
Wprowadzić 5-cyfrowy kod podany na tylnej
okładce niniejszego podręcznika użytkownika.
Przekręcić rączkę, aby otworzyć sejf.
WAŻNE: Przed umieszczeniem w seje cennych przedmiotów
kod należy kilkukrotnie przetestować.
WAŻNE: Sejf może być wyposażony w zamek wymagający
użycia dwóch kluczy. Tego klucza można użyć do zablokowania
lub odblokowania dostępu do sejfu.
WAŻNE: Jeśli na rączkę wywierana będzie zbyt duża siła,
toprzekręci się ona nie poruszając rygli. W takim wypadku będzie
słychać charakterystyczne kliknięcie. Jednak NIE NALEŻY się
tym martwić. Funkcja ta zabezpiecza rygle przed przeciążeniem
siłowym. Wystarczy użyć siły w przeciwnym kierunku (podnosząc
rączkę) do czasu, gdy ustawi się na swoim miejscu, czemu
towarzyszyć będzie „kliknięcie”.
1
Zamknąć i zablokować drzwi sejfu.
Dotknąć klawiatury, aby uaktywnić sejf.
Nacisnąć kolejno: „0” – „PROG” – „ 9”.
Kontrolka alarmu będzie migać raz na
10sekund, co oznacza aktywację alarmu.
WAŻNE: Podobnie jak w przypadku domowej instalacji
alarmowej włączenie alarmu dźwiękowego wymaga
aktywacji alarmu przy każdym zamykaniu sejfu. W przypadku
5-krotnego wprowadzenia błędnego kodu przy nieaktywnym
alarmie sejf przejdzie do trybu uśpienia na 2 minuty. Wówczas
alarm się nie uruchomi w przypadku próby przemieszczenia
sejfu, włamania do niego lub potrząsania nim.
2
Dziękujemy za wybór sejfu rmy SentrySafe, w którym zdecydowali się Państwo przechowywać ważne
dokumenty i cenne przedmioty.
Mamy nadzieję, że w tym produkcie znajdą miejsce rzeczy dla Was najcenniejsze, a świadomość, że są one dobrze chronione, zapewni Wam spokój.
Ognio- i wodoodporny sejf z alarmem
Ustawianie alarmu
Wyłączanie alarmu
W przypadku włączenia się głośnego alarmu dźwiękowego w seje:
1
2
Dotknąć klawiatury, aby uaktywnić sejf.
Wprowadzić prawidłowy kod.
UWAGA: Otwarcie sejfu wymaga ponownego wprowadzenia kodu.
UWAGA: Programowanie ustawień sejfu wymaga wprowadzenia
kodu fabrycznego (FC) lub kodu użytkownika (UC). Nie można użyć
kodu dodatkowego.
Zmiana czułości alarmu
Użytkownik może wybrać jeden z poziomów czułości alarmu z zakresu
od„0”do „5”. Poziom zerowy „0” jest najniższym poziomem czułości – alarm
reaguje wyłącznie na błędnie wprowadzone kody. Poziom „5” jest najwyższym
poziomem czułości – alarm reaguje nawet na niewielki ruch sejfu.
1
2
Dotknąć klawiatury, aby uaktywnić sejf.
Nacisnąć kolejno: „0” – „PROG” – „ PROG” – „FC” LUB
„UC” – „3”.
Następnie nacisnąć kolejno „0”, „ 1”, „ 2”, „ 3”, „ 4” LUB „5”, aby wybrać
odpowiedni poziom czułości.
3
Zmiana długości czasu nadawania sygnału alarmowego
Długość czasu nadawania uruchomionego sygnału alarmowego można wybrać
z zakresu od 01 do 99 minut.
1
2
Dotknąć klawiatury, aby uaktywnić sejf.
Nacisnąć kolejno: „0” – „PROG” – „ PROG” – „FC” LUB
„UC” – „4”.
Następnie wprowadzić dowolną kombinację cyfr z zakresu od 01 do 99,
która odpowiada długości czasu nadawania uruchomionego sygnału
alarmowego w minutach.
3
Funkcje alarmu
dźwiękowego
Wstrząsu lub uderzenia
sejfu
3
KOD FABRYCZNY FC: Sejf można ZAWSZE otworzyć za pomocą
5-cyfrowego kodu (podanego na tylnej okładce podręcznika użytkownika).
Tego kodu nie można skasować ani zmienić.
KOD UŻYTKOWNIKA: UC: 5-cyfrowy programowalny kod wybierany
przez użytkownika, który można zmienić lub skasować.
KOD DODATKOWY SC: 5-cyfrowy programowalny kod wybierany
przez użytkownika, który można zmienić lub skasować. Może zostać
zaprogramowany tylko po aktywacji kodu użytkownika.
Programowalne kody
Ten sejf rmy SentrySafe jest dostarczany z 3 rodzajami kodów
umożliwiającymi jego otwarcie. Więcej informacji na temat
programowania tych kodów zawiera część „Programowanie funkcji
sejfu” w niniejszym podręczniku użytkownika.
Polski
Português
SentrySafe.com/InternationalSupport
Comentarios a estos manuales